#NC

2016 #dom-ino

MEMORIA

/MEMORY

Con una clara vocación urbana la propuesta apuesta por el uso intensivo, abierto y continuo de la planta baja y el mezzanine como elementos de una transición urbana que desemboca en el gran jardín posterior, creando una cápsula climática y un espacio en sombra como expansión urbana del edificio.

El edificio se contextualiza a través de retomar la fachada telón como herramienta de construcción de la ciudad a lo largo de la historia, establecer una fachada sin salientes, plana, tersa, que refleje el paisaje que posee la ciudad desde su trazado original en sus diferentes avenidas y diagonales, determinar una escala acotada de acceso similar a la del actual edificio de CAFAR dictando reglas para la cuadra que se encuentra en proceso de sustitución.

With a clear urban vocation, the proposal is committed to the intensive, open and continuous use of the ground floor and the mezzanine as elements of an urban transition that leads to the large rear garden, creating a climatic capsule and a shaded space as an urban expansion of the building.

The building is contextualized by taking back the curtain façade as a construction tool of the city throughout history, establishing a façade without protrusions, flat, smooth, that reflects the landscape that the city has from its original layout in its different avenues and diagonals, determine a limited scale of access similar to that of the current CAFAR building, dictating rules for the block that is in the process of replacement.

Scroll al inicio